| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|
nemuranai machi no mannaka de tachidomatte sa osaerarenai kono shoudou? furi yatsukuchi ni kakushiteru nukimi no kyouki o chotto tamesasete hoshii no | Standing still in the middle of the sleepless town, am I unable to suppress this impulse of mine? Just for a little while, please be the testing subject for the frenzy of this drawn sword hidden in my long sleeve. |
just stay? jikoku wa ushimitsudoki akaku akaku somaru yoku o hakidashite hikigane o hiitara kirei na aka ni somaru yubi | Just stay? It's 3 o'clock in the morning. As I ventilate my crimson-stained desires and pull the trigger in my hand, my fingers also become dyed in brilliant red. |
kowashite, kowashite tarinai yo? ta-ri-na-i mitasarenai hakai shoudou moroi moroi moroi hito nante shosen wa suterareta karakuri[1] "Nan no tame ni tsukurareta no?" tte iu sore oshiete yo? | Destroy! Destroy! Destroy more! MORE! I have an insatiable thirst for destruction. The brittle, fragile, frail humans are, after all, nothing more than discarded puppets. "For what purpose was I created?" Please tell me the answer? |
"Guuzen" nante koto wa okoranai shiro to kuro de hedaterareta subete no zen/aku hajime kara zenbu kimatteiru sujigakidoori ni hidarite naraseba shukusei | There are no such things as "coincidences". Everything, either good or evil by a black-or-white definition, has been pre-labeled from the very beginning. Follow the script: when I snap my left fingers, eradicate the evil! |
just stay? jikoku wa ushimitsudoki karitoru wa subete no "Aku" nogarerarenai ze? chi no hate made, oitsume chiri sura nokosanai | Just stay? It's 3 o'clock in the morning. I hunt and capture all the "evil", letting none escape. I'll chase them to the end of the earth, until not even a speckle of their ash remains. |
kowashite, kowashite subete o hai-jo-su-ru owaranai hakai koudou kiero kiero kiero aku subete shosen wa ochibureta garakuta "Nan no tame ni, ikashite oku?" tte iu sore oshiete yaru | Destroy! Destroy! I will eliminate ALL! There is no end to this destruction. Perish! Vanish! Die! All the evildoers are, after all, nothing more than piles of useless junk. "For what purpose are you living right now?" I will tell you the answer! |
kowashite, kowashite tarinai yo? ta-ri-na-i mitasarenai hakai shoudou moroi moroi moroi hito nante shosen wa suterareta karakuri "Nan no tame ni tsukurareta no?" tte iu sore oshiete yo? | Destroy! Destroy! Destroy more! MORE! I have an insatiable thirst for destruction. The fragile, brittle, frail humans are, after all, nothing more than discarded puppets. "For what purpose was I created?" Please tell me the answer? |
kowashite, kowashite subete o hai-jo-su-ru owaranai hakai koudou kiero kiero kiero aku subete shosen wa ochibureta garakuta "Nan no tame ni, ikashite oku?" tte iu sore oshiete yaru | Destroy! Destroy! I will eliminate ALL! There is no end to this destruction. Perish! Vanish! Die! All the evildoers are, after all, nothing more than piles of useless junk "For what purpose are you living right now?" I will tell you the answer! |
Tidak ada komentar:
Posting Komentar