| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|
kimi to nagameteta hoshi o atsumeta mado ni utsushiteta | We've been watching together The stars we gathered Reflected at the window |
mata yubiori kazoeta toki o kasaneta yoru ni toikaketa | Again, we counted them on our fingers In that night we filled with our time I asked you away |
toki o tometa | And stopped the time |
suki da yo to ieba hagurakashita kigatsukanai furi wa mou yamete | When I said "I love you", you evaded it Pretending you didn't hear Stop it already |
tonari ni iru toki watashi no kidou wa itsumo shuukyokusei | In the time with you My orbit was always of A circumpolar star |
toremoro mitai ni namiutsu shikou no kakudo tsukamenai kimi o oeba | Like a tremolo An angle of waving thoughts I can't get hold of them, if I could get to you |
nanika o ushinatteshimaisou na omoi ukabe fune o dasu | It feels like I'm about to lose something Raising my feelings, I set for a voyage |
dakishimete deawanakereba koko uketomete denebora o tobikoeyuku wa wagamama na saisa kimi no you da ne oikakete ukabu panorama gosen no ue de nagareboshi ima utau kara terashite yo ne SuPiKa | Embrace me, if we hadn't met, here Catch me, I'm flying over Denebola Selfishly going ahead of me, that's just like you Chase after me, as a panorama that rises into view Far better than a choir, a shooting star Will sing now, shine upon me, SPiCa |
waratteitai yo hitori wa iya da yo kotae ga kikitai kowakute kikenai | I want to smile, I don't want to be alone I want to hear your answer, I'll listen without fear |
yoru o ikutsu mo sugoshite mirai e tsunagu no | I pass over, countless nights To connect myself, to the future |
matataku hoshi o yoke sagashiteta shinwa wa dare no mikata na no | I've been searching hard for that twinkling star Because somebody stands for that legend |
tameiki de ochikondeita gogo omou dake kimi no na o hitori tsubuyaku wa asahaka na ai ja todokanai yo ne aitakute piano kanadeta oto kurushikute afuredasu yoinjoujou kimi ni todoke | The afternoon fell down with a sigh Only in my thoughts, I mutter your name alone A foolish love, won't reach you right? Longing for you, I played the piano, the sounds Are overflowing with pain The sound lingering in the air will reach you |
dakishimete deawanakereba koko uketomete denebora o tobikoeyuku wa wagamama na saisa kimi no you da ne oikakete ukabu panorama gosen no ue de nagareboshi ima utau kara terashite yo ne SuPiKa | Embrace me, if we hadn't met, here Catch me, I'm flying over Denebola Selfishly going ahead of me, that's just like you Chase after me, as a panorama that rises into view Far better than a choir, a shooting star Will sing now, shine upon me, SPiCa |
Tidak ada komentar:
Posting Komentar